电台微信公众号文化外宣推文的英译研究 |
|
投稿时间:2017-11-12 |
中文关键词:广播电台 微信公众号 文化外宣 推文 英译 |
英文关键词: |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 1406 |
全文下载次数: 3138 |
中文摘要: |
在中国文化走出去的大战略背景下,传统广播电台积极探索新媒体时代的发展道路,利用微信公众号发布推文,以中英双语对照的形式进行文化外宣。英译策略应以文化外宣为主旨,确保地道、准确、流畅、简练、优美,符合英文表达。理论以功能派目的论为指引。英译方法包括直译、意译、直译意译相结合,以及音译等。英译技巧可采用增加、释义、删减、改写与转换等。此外,译文必须确保政治导向正确。 更多还原 |
英文摘要: |
|
魏怡,刘立勇.电台微信公众号文化外宣推文的英译研究[J].石家庄铁道大学学报(社会科学版),2018(3):63-68. |
查看全文 下载PDF阅读器 |
|
关闭 |
|
|
|
|
|