口译中跨文化交际能力的培养
Cultivation of the Inter cultural Communication Abilities in Interpretation Class of University English Teaching
投稿时间:2012-11-29  
中文关键词:口译  跨文化交际能力  文化适应模式
英文关键词:English teaching  interpretation  inter culture communication  acculturation model
基金项目:河北省社会科学发展研究课题(201203322)
作者单位
刘旭 石家庄铁道大学外语系 
摘要点击次数: 1345
全文下载次数: 2274
中文摘要:
      中国在国际上的跨文化交往越来越频繁,对跨文化交际能力提出了更高的要求,也对英语口译学习——跨文化交际的典型呈现——提出了更高的要求。文章拟从跨文化交际角度出发,以文化适应模式为理论依据,探讨影响跨文化能力的因素和跨文化交际障碍,对英语口译中跨文化交际能力的培养提出若干解决方案。
英文摘要:
      The more and more inter cultural communication between China and the world demands a lot for inter cultural competence and English teaching of interpretation in university as well. Based on inter cultural communication theories, this paper starts with acculturation model and puts forward some solutions to inter cultural communication barriers, and illustrates how to enhance the learners’ inter cultural competence by the teaching of university interpretation class.
刘旭.口译中跨文化交际能力的培养[J].石家庄铁道大学学报:社会科学版,2013(1):52-55,62.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭